วันเสาร์ที่ 19 ธันวาคม พ.ศ. 2558

[แปล] ANSWER - AKASHI SEIJURO feat.KUROKO TETSUYA

กรี๊ดดดดดดดดดดด ด (>///<) มาแล้วค่าาาาา โซโล่อัลบั้มนายน้อยที่รักของบ่าว
แถมออกมาตอนวันเกิดนายน้อยพอดี //เตรียมยกเค้กไปโปะหน้านายน้อย หุหุ -..-//
อัลบั้มนี้มี 5แทร็คซึ่งเดี๋ยวจะทยอยๆแปล แต่ตอนนี้ขอเซอร์วิสคู่นี้ก่อนนะคะ เอิ้กๆ
รู้สึกเคมีมันเข๊ากั๊นเข้ากัน >__< ขออัลบั้มนายน้อยน้องดำคู่กันอีกสักสิบเพลงเถอะค่ะ 555+


ANSWER - 赤司征十郎(CV.神谷裕史) feat.黒子テツヤ(CV.大野賢章)

作詞:こだまさおり
作曲:本田光史郎

仲間の影でボクはあの頃
ひとり無力に何もできず
離れる距離と消えた笑顔に
かける言葉も失って
nakamano kagede bokuwa anogoro
hitorimuryokuni nanimodekizu
hanareru kyorito kieta egaoni
kakeru kotobamo ushinatte
ช่วงเวลานั้นที่ผมได้เป็นเงาของเพื่อนพ้อง
ผมที่อ่อนแอเพียงคนเดียวนั้นไม่สามารถทำอะไรได้เลย
เส้นทางที่แตกแยกกันและรอยยิ้มที่ได้หายไป
ผมไม่สามารถพูดอะไรออกมาได้

壊れていく日々のなかで
それぞれ必然の指すままに
追いかけた勝利は既に
この時を知っていた
kowareteiku hibinonakade
sorezore hitsuzen no satsumamani
oikaketa shouriwasudeni
konotoki o shitteita
ท่ามกลางวันแต่ละวันที่แตกหัก
ชัยชนะแต่ละครั้งที่ได้ไล่ตาม
ก็ยังคงชี้ให้เห็นถึงสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
ในตอนนี้ก็รู้อยู่แล้ว

何が正しくても 何が間違いでも
それを示すみちが ひとつだけなら
迷わず貫こう 必ず突きつけよう
揺るがない自分の 答えだと
nanigatadashikutemo nanigamachigaidemo
sore o shimesumichiga hitsotsudakenara
mayowazutsuranukou kanarazutsukitsukitsukeyou
yuruganaijibunno kotaedato
ไม่ว่าอะไรจะถูกต้อง ไม่ว่าอะไรจะผิด
แต่ถ้าวิธีที่จะชี้ให้เห็นถึงสิ่งนั้นมีแค่หนทางเดียวแล้วล่ะก็
เผชิญหน้ากับมันสิ และทำมันให้สำเร็จอย่าไปลังเล
แล้วพูดไปว่านั่นเป็นคำตอบของตัวเองที่ไม่หวั่นไหว

歪む世界で霞む違和感 逃げ場などもうどこにもない
肯定できる確かな定義は わかりやすくて絶対だ
yugamusekaide kasumuiwakan nigebanado mou dokonimonai
kouteidekiru tashikanateigiwa wakariyasukute zettaida
ความรู้สึกที่พร่ามัวในโลกที่บิดเบี้ยว ไม่มีที่ไหนจะสามารถหลบหนีได้อีกแล้ว
คำเดียวที่ชัดเจนและสามารถยอมรับได้ มันก็คือความแน่นอนที่เข้าใจได้ง่าย

可能性は誰が見ても 奇跡と呼べたのかもしれない
諦めないこのチームだから 辿り着けた この場所
kanouseiwa daregamitemo kisekitoyobetanokamoshirenai
akiramenai konochiimudakara tadoritsuketa konobasho
ความเป็นไปได้ที่ไม่ว่าใครมอง ก็อาจจะเรียกสิ่งนั้นว่าเป็นปาฏิหารย์
เพราะเป็นทีมนี้ที่ไม่ยอมแพ้ พวกเราจึงมาถึงที่แห่งนี้อย่างยากเย็นได้

何が正しいとか 何が間違いとか
どんな詭弁さえも 正解になる
今こそぶつけよう その目に焼きつけよう
決別に見つけた 結論を
nanigatadashiitoka nanigamachigaitoka
donnakibensaemo seikaininaru
imakosobutsukeyou sonomeni yakitsukeyou
ketsubetsunimitsuketa ketsuron o
อะไรคือสิ่งที่ถูกต้อง อะไรคือสิ่งที่ผิด
ไม่ว่าจะเป็นเหตุผลข้ออ้างใดๆ มันก็จะกลายเป็นความถูกต้อง
ตอนนี้แหล่ะทำลายมันซะ และจดจำสิ่งนั้นเอาไว้
เราได้ค้นพบข้อสรุปในตอนอำลาจากกัน

勝利への衝動 逃げない覚悟 存在を問うように
慟哭の果てに 再び交わしあう
shourihenoshoudou nigenaikakugo sonzai o touyouni
doukokuno hateni futatabikawashiau
แรงผลักดันไปสู่ชัยชนะ การเตรียมใจที่ไม่อาจหลบหนี เพื่อเรียกร้องหาการมีตัวตน
ที่ปลายทางของความเศร้าโศกนั้น เราจะมาพูดคุยกันอีกครั้ง

何が正しいとか 何が間違いとか
どんな詭弁さえも 正解になる
今こそぶつけよう その目に焼きつけよう
決別に見つけた 結論を
nanigatadashiitoka nanigamachigaitoka
donnakibensaemo seikaininaru
imakosobutsukeyou sonomeni yakitsukeyou
ketsubetsunimitsuketa ketsuron o
อะไรคือสิ่งที่ถูกต้อง อะไรคือสิ่งที่ผิด
ไม่ว่าจะเป็นเหตุผลข้ออ้างใดๆ มันก็จะกลายเป็นความถูกต้อง
ตอนนี้แหล่ะทำลายมันซะ และจดจำสิ่งนั้นเอาไว้
เราได้ค้นพบข้อสรุปในตอนอำลาจากกัน

何が正しくても 何が間違いでも
それを示すみちが ひとつだけなら
迷わず貫こう 必ず突きつけよう
揺るがない自分の 答えだと
nanigatadashikutemo nanigamachigaidemo
sore o shimesumichiga hitsotsudakenara
mayowazutsuranukou kanarazutsukitsukitsukeyou
yuruganaijibunno kotaedato
ถึงแม้ว่าบางสิ่งที่จะถูกต้อง ถึงแม้ว่าบางสิ่งจะเป็นเรื่องผิด
แต่ถ้าวิธีที่จะชี้ให้เห็นถึงสิ่งนั้นมีแค่หนทางเดียวแล้วล่ะก็
เผชิญหน้ากับมันสิ และทำมันให้สำเร็จอย่าไปลังเล
แล้วพูดไปว่านั่นเป็นคำตอบของตัวเองที่ไม่หวั่นไหว

credit : kiseki-no-anime.blogspot.com




แปลผิดพลาดตรงไหนขออภัยนะคะ
**ใครที่อยากโหลดก็เอายูทูปไปแปลงเป็นmp3กันตามสบายค่ะ555+**

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น